Coronotermostato RF

foto web1 manual cronotermostato rf

Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el dispositivo.
Guarde estas instrucciones para una posible consulta en el futuro.
No está permitida la reproducción total o parcial de este documento, ni su tratamiento informático, ni la transmisión de ninguna forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, por registro u otros medios, sin el permiso previo y por escrito del editor.
© 3ª Ed. Español – diciembre 2014. 4U Control, S.L.
Madrid – España. www.4ucontrol.com

1. Introducción

El cronotermostato RF sirve para controlar la temperatura de hasta 8 cabezales electrónicos RF que tenga emparejados y muestra la temperatura actual de una forma más precisa que los cabezales electrónicos RF, anulando los sensores de temperatura de estos. Esta función es aconsejable en habitaciones grandes, con radiadores cubiertos o tapados.
El cronotermostato RF puede comunicarse centralizadamente con todos los dispositivos de la gama i€co a través del iController. El iController permite tener emparejados distintos cronotermostatos, cada uno para medir la temperatura de una estancia distinta. Las programaciones horarias se efectuarán a través de la aplicación i€co y será el iController quien las transmita, anulando la configuración de las programaciones horarias del cronotermostato.

Sin iController, puede controlar internamente cabezales electrónicos RF y contactos de ventana RF, y relacionarlos entre sí.
Utilice los dispositivos solamente en el interior y evite su contacto con humedad y polvo. Cualquier otro uso diferente a los descritos en este manual de instrucciones se considerará como uso no adecuado y, por consiguiente, supondrá la pérdida de la garantía. Queda prohibida cualquier modificación interna del dispositivo.
Para más información acerca del sistema y dispositivos de 4uControl, diríjase por favor a la página web.

2. Información general

Cada caja se suministra con los siguientes elementos:
(A) Placa de montaje
(B) Marco intercambiable
(C) Cronotermostato
(D) Kit de montaje (Tiras adhesivas, tornillos y tacos)
(E) Manual de instrucciones

imgcrono1 manual cronotermostato rf

3. Funcionamiento y pantalla

imgcrono2 manual cronotermostato rf

A. Modo automático (Auto), Modo manual (Manu), Modo vacaciones (icono07 manual cronotermostato rf), Función Boost (icono10 manual cronotermostato rf), Función ‘Ahorro – Ventana abierta’ (icono03 manual cronotermostato rf), Bloqueo activado (iconocandado manual cronotermostato rf)
B. Iconos de pila gastada (icono06 manual cronotermostato rf), Día de la semana, Sincronización Inalámbrica (icono01 manual cronotermostato rf), Temperatura Eco / Confort (icono02 manual cronotermostato rf) y Hora/Fecha
C. Muestra los intervalos configurados de las programaciones horarias (si no está emparejado con un iController)
D. Botón de Confort (icono15 manual cronotermostato rf): para establecer y configurar la temperatura de confort
E. Botón Eco (iconoluna manual cronotermostato rf): para establecer y configurar la temperatura Eco
F. Botón ‘Modo/Menu’: Presionando el botón brevemente cambia entre el Modo automático, Modo manual y Modo vacaciones. Si se presiona el botón durante más de 3 segundos aparecerá el menú de configuración. En los menús o ajustes, actúa como “cancelar/atrás”.
G. Botón ‘OK’: En los menús o ajustes, actúa como ‘guardar/confirmar’ y en los demás modos activa la función ‘Boost’.
H. Botón (-): para disminuir las temperaturas y desplazarse en el menú.
I. Botón (+): para aumentar las temperaturas y desplazarse en el menú.
J. Temperatura deseada / Temperatura actual

4. Seguridad

Este dispositivo no es un juguete, no permita que los niños jueguen con él. El material de embalaje no se debe dejar sin supervisión, ya que esto puede ser peligroso para los niños. No abra el dispositivo, no contiene piezas reparables por el usuario. En caso de mal funcionamiento, por favor, devuelva el producto a su vendedor.

5. Instrucciones para el reciclaje

icono14 manual cronotermostato rf No tire el dispositivo ni las pilas a la basura.
¡Los aparatos electrónicos deben ser eliminados de acuerdo con la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en el punto de recogida municipal de residuos electrónicos!
icono09 manual cronotermostato rf El marcado CE es un símbolo oficial sobre la libre circulación de productos y no constituye una garantía de las características del mismo.

icono13 manual cronotermostato rf¡Las pilas gastadas no deben tirarse a la basura!
Por favor llévelas a un punto específico de recogida de pilas.

6. Cambio de pilas

El Cronotermostato RF puede retirarse del marco y separarse de la placa de montaje fácilmente.
imgcrono4 manual cronotermostato rf

  • En primer lugar, tire del cronotermostato separándolo del marco
  • Retire las pilas y espere 60 segundos.
  • Posteriormente, inserte dos pilas nuevas AAA (LR03), teniendo en cuenta la polaridad de éstas.
  • Ajuste de nuevo el cronotermostato (C) en la placa de montaje (A).

icono12 manual cronotermostato rf El símbolo de pila gastada (icono06 manual cronotermostato rf) indica que debe ser remplazada. Si además se muestra una V o una S, deberá remplazar las pilas de un cabezal electrónico RF (V) o de un contacto de ventana RF (S) emparejado.

icono11 manual cronotermostato rf Las pilas normales nunca deben recargarse. Existe riesgo de explosión. No tire las pilas al fuego.

Cuando se introducen o sustituyen las pilas, se solicita automáticamente la configuración de la fecha y hora después de mostrar brevemente el número de versión del firmware. Ajuste la fecha y hora con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’.

imgcrono5 manual cronotermostato rf

7. Instalación

Podrá instalar el cronotermostato RF en el marco suministrado atornillado o pegado a la pared, o bien integrarlo en un marco de mecanismo existente (véase capítulo 8 para más detalles sobre la compatibilidad).
imgcrono6 300x191 manual cronotermostato rf
Con tiras adhesivas:
La superficie donde va a adherir las tiras debe estar limpia y seca.

  • Pegue las tiras adhesivas a la parte trasera de la placa de montaje.
  • Retire el papel de las tiras como indica el envoltorio.
  • Pegue la placa de montaje en el punto de la pared deseado. La flecha de la placa de montaje debería señalar hacia arriba.
  • Coloque el marco sobre la placa de montaje e instale el cronotermostato asegurándose de encajar las pestañas de la placa de montaje con las aberturas del cronotermostato.

imgcrono7 300x198 manual cronotermostato rf
Con tornillos:
Coloque la placa de montaje en el punto de la pared deseado. La flecha de la placa de montaje debería señalar hacia arriba.

  • Marque los orificios (A) que hará en la pared con un lápiz. Los agujeros de perforación (B) pueden usarse para la instalación en una caja de empotrar.
  • Utilice para la instalación los tornillos y tacos suministrados.
  • A continuación, coloque el marco sobre la placa de montaje e instale el cronotermostato asegurándose de encajar las pestañas de la placa de montaje con las aberturas del cronotermostato.

8. Sustitución del marco del cronotermostato

El Cronotermostato RF podrá ser instalado en el marco suministrado o en los marcos simples o múltiples de otros fabricantes. En ambos casos, la instalación se puede hacer mediante tiras adhesivas o con tornillos. En instalaciones con marcos múltiples, asegúrese de que la placa de montaje del cronotermostato RF queda alineada con las otras placas de montaje fijadas previamente
El marco del cronotermostato RF puede ser sustituido por otros de diferentes estéticas y fabricantes. A continuación se detallan las series de mecanismos compatibles.

Fabricante Marco (Serie)
berker manual cronotermostato rf S.1, B.1, B.3, B.7 Vidrio
elso manual cronotermostato rf Joy
gira manual cronotermostato rf System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Espirit
merten manual cronotermostato rf 1-M, M-Atelier, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan
jung manual cronotermostato rf A 500, AS 500, A Plus, A Creation

9. Emparejamiento con otros componentes de la gama i€co

El cronotermostato puede usarse tanto emparejado con el iController como sin él. A continuación, se explicarán los dos diferentes procedimientos a seguir.
A. Emparejamiento con el iController
Para que los diferentes dispositivos de la gama i€co puedan comunicarse entre ellos, estos deberán estar emparejados entre sí mediante el iController.
El iController sirve como interfaz o enlace de comunicación entre los dispositivos de la gama i€co. Para ello, el usuario debe utilizar la aplicación i€co que se descarga gratuitamente en www.4ucontrol.com y con la cual se configura el funcionamiento del dispositivo.
los siguientes pasos:

  • Inicie la aplicación i€co.
  • Haga clic en “Configuración” y seleccione “Añadir dispositivo”.
  • A continuación, mantenga pulsado el botón ‘OK’ durante unos segundos. En la pantalla aparecerá una cuenta atrás de 30 segundos que desaparecerá si el emparejamiento se ha realizado correctamente.
  • Haga clic en “Siguiente” en la aplicación para asignarle un nombre y una habitación al dispositivo emparejado. El emparejamiento será confirmado, cuando se muestre en pantalla el icono (icono01 manual cronotermostato rf).

icono12 manual cronotermostato rfUna vez emparejado el cronotermostato con el iController, toda la información (como fecha, hora y programaciones horarias) será transmitida automáticamente.

B. Emparejamiento sin el iController
En la instalación sin iController, el cronotermostato puede emparejarse con un máximo de 8 cabezales electrónicos RF y 8 contactos de ventana RF para una sola habitación. De este modo, se emparejarán directamente los dispositivos al cronotermostato y se aplicarán automáticamente en los dispositivos las configuraciones que tenga el cronotermostato (por ejemplo, el modo, fecha y hora, programaciones horarias, etc.)
Para el emparejamiento, proceder de la siguiente manera:

  • En primer lugar, active el ‘Modo Configuración’ del dispositivo que se va a emparejar al cronotermostato, por ejemplo, un cabezal electrónico RF. Siga las instrucciones detalladas en cada manual.
  • Active el ‘Modo Configuración’ en el cronotermostato pulsando de forma prolongada el botón ‘OK’.
  • En la pantalla aparecerá una cuenta atrás de 30 segundos. En el momento en el que se haya realizado un emparejamiento correcto, esta cuenta atrás será interrumpida y el cronotermostato mostrará la pantalla anterior.

icono12 manual cronotermostato rf Si añade posteriormente un iController al sistema, deberá resetear todos los dispositivos antes de comenzar el emparejamiento con el iController, incluido el cronotermostato, lo que supondrá la pérdida de todas las configuraciones, incluidas las programaciones horarias.

10. Modos de funcionamiento (automático / manual / iconomaletabl manual cronotermostato rf)

Con solo pulsar el botón ‘Modo/Menu’, podrá cambiar
entre los tres modos de funcionamiento.

  • Auto: modo de funcionamiento automático – regulación automática de la temperatura según las programaciones horarias configuradas.
  • Manu: modo de funcionamiento manual – la temperatura se regula de forma manual con ayuda de los botones (+) y (-).
  • Vacaciones (icono07 manual cronotermostato rf): Mantiene la temperatura introducida hasta la hora y fecha que desee. Después se cambiará automáticamente al ‘Modo Auto’.

icono12 manual cronotermostato rf En caso de cambio de modo de funcionamiento o de temperatura en uno de los dispositivos de una habitación, el resto de dispositivos emparejados también adoptarán dicho cambio.

11. Configuración del Modo Vacaciones (iconomaletabl manual cronotermostato rf)

Se utiliza este modo de funcionamiento para mantener una temperatura fija durante vacaciones o un periodo de tiempo determinado.

  • Presione el botón ‘Modo/Menu’ brevemente hasta que aparezca el icono de la maleta (icono07 manual cronotermostato rf) en pantalla.
  • Ajuste la hora de finalización con los botones (+) y (-) y confirme con ‘OK’
  • Después, ajuste la fecha seleccionándola con los botones (+) y (-), y confirme con ‘OK’.
  • Por último, ajuste la temperatura con los botones (+) y (-) y confirme con ‘OK’. La pantalla parpadeará como confirmación.

El cronotermostato RF activará el Modo Auto cuando llegue la hora y fecha establecidas.

13. Temperatura Eco / Confort (icono02blanco manual cronotermostato rf)

Los botones de temperatura de Confort (icono15 manual cronotermostato rf) y de temperatura Eco (iconoluna manual cronotermostato rf) permiten establecer estas dos temperaturas de manera sencilla, con solo una pulsación. Estas temperaturas vienen configuradas por defecto a 21ºC (temperatura de Confort) y a 17ºC (temperatura Eco).
Estas temperaturas pueden ser modificadas por el usuario de la siguiente forma:

  • Mantenga pulsado el botón de temperatura de Confort (icono15 manual cronotermostato rf) o el botón de temperatura Eco (iconoluna manual cronotermostato rf) durante más de 3 segundos.
  • La pantalla mostrará el icono y temperatura correspondiente.
  • Ajuste la temperatura con los botones (+) y (-) y confirme con el botón de OK.

En modo Auto, la temperatura también puede cambiarse en cualquier momento con estos botones (icono02 manual cronotermostato rf). Esta temperatura se mantendrá hasta el próximo intervalo de temperatura configurado anteriormente.

icono12 manual cronotermostato rfSi tiene emparejado el cronotermostato a un iController, este menú de configuración quedará desactivado, y se podrán configurar todas las funciones descritas a continuación de una manera sencilla a través de la aplicación i€co.

Para abrir el menú de configuración, mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. Los elementos del menú se seleccionan con los botones (+) y (-) y se confirman con el botón ‘OK’. Al pulsar el botón ‘Modo/Menu’, se retrocederá al nivel anterior. Después de 60 segundos de inactividad, el menú se desactivará de forma automática.

Pro Configuración de las programaciones horarias
dAt Configuración de fecha y hora
bOs Configuración de la apertura de la válvula y duración de la función ‘Boost’
AEr Configuración de la función ‘Ahorro – Ventana abierta’
dEC Configuración de la función de descalcificación
t-d Mostrar hora/fecha
S-A Mostrar temperatura deseada / actual
dSt Activar/desactivar cambio de hora automático
tOF Configuración de la temperatura de calibración
UnL Desemparejar dispositivos
rES Restaurar ajustes de fábrica / resetear

13.1 Configuración de las programaciones horarias (Pro)

Pueden configurarse hasta 13 programaciones horarias para cada día de la semana. Las programaciones se realizan por días y los intervalos de temperatura deben de configurarse entre las 00:00 a las 23:59.
Para realizar esta configuración siga estos pasos:

  • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”.
  • Confirme con el botón ‘OK’
  • “dAy” aparece en la pantalla. Le permite seleccionar con los botones (+) y (-) el día o conjunto de días sobre los que quiere efectuar las programaciones horarias. Confirme con el botón ‘OK’
  • Se muestra la hora final del primer intervalo (por defecto 6:00, que correspondería al intervalo de 00:00 a 6:00 horas), pudiendo ajustar esta hora mediante los botones (+) y (-).
  • Confirme con el botón ‘OK’.
  • Finalmente, seleccione la temperatura deseada para este intervalo.
  • Puede repetir este procedimiento hasta que ha establecido 23:59 como hora final de un intervalo.
  • El máximo de intervalos a configurar son 13, y la hora final (23:59) no puede ser modificada.

icono12 manual cronotermostato rf No obstante en el modo Auto, podrá cambiar la temperatura en cualquier momento con los botones (+) y (-) o con los botones de temperatura de confort (icono15 manual cronotermostato rf) /Eco (iconoluna manual cronotermostato rf). Dicho cambio de temperatura se mantendrá hasta el próximo intervalo configurado.

13.1.1 Ejemplos de programaciones horarias
Para todos los días de la semana, vienen configuradas por defecto estas programaciones:
intervalo1 manual cronotermostato rf
Ejemplo de habitación que tiene que ser calentada al mediodía:
intervalo2 manual cronotermostato rf
Ejemplo de programaciones horarias para una oficina en los días laborables con la calefacción activada y los fines de semana a una temperatura baja.
intervalo3 manual cronotermostato rf
Intervalo 1: Sábado a domingo de 00:00 a 23:59 a 15.0°C
En Modo ‘Auto’, en la parte inferior de la pantalla aparecen los intervalos configurados en los que la temperatura deseada esté por encima de la temperatura Eco. Cada barra del intervalo representa una hora. Este ejemplo corresponde a las siguientes programaciones horarias:
intervalo4 manual cronotermostato rf

13.2 Configuración de fecha y hora (dAt)

Podrá modificar la fecha y hora establecida en el cronotermostato.

  • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”.
  • Seleccione la función ‘dAt’ con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’
  • Utilice los botones (+) y (-) para modificar el año. Confirme con el botón ‘OK’
  • Repita este paso con las configuraciones de fecha y hora que aparecerán a continuación.
  • Puede regresar a la pantalla anterior pulsando el botón ‘Modo/Menu’.
  • Después de configurar la fecha y hora, el cronotermostato volverá a su funcionamiento normal.

icono12 manual cronotermostato rf Si el cronotermostato estuviese emparejado con el iController, éste recibirá automáticamente la actualización de fecha y hora.

13.3 Función ‘Boost’ (bOS icono10 manual cronotermostato rf)

Para calentar la habitación de forma rápida, active la función ‘Boost’. Por defecto viene configurado de fábrica que la función ‘Boost’ abra la válvula del radiador inmediatamente al 80% durante los siguientes 5 minutos. El calentamiento de una habitación tarda más de 5 minutos, pero el calor del radiador podrá ser percibido de inmediato.
Para activar la función ‘Boost’, siga estos pasos:

  • Presione el botón ‘OK’ para activar dicha función.
  • El tiempo restante de esta función se mostrará en la pantalla en forma de cuenta atrás (de 300 a 0).
  • Después de que hayan pasado estos 5 minutos, el cronotermostato activará de nuevo el modo y temperatura establecidos anteriormente.
  • La función ‘Boost’ puede ser desactivada en cualquier momento antes de su finalización con solo pulsar de nuevo el botón ‘OK’.

icono12 manual cronotermostato rf La sensación de calor podrá ser percibida de inmediato, siempre y cuando, el radiador no esté cubierto o tapado por algún objeto (por ejemplo situado detrás de un sofá). La función ‘Ahorro – Ventana abierta’ se desactiva mientras dura la función ‘Boost’.

La duración y apertura de la válvula de la función ‘Boost’ pueden ajustarse de forma individual de la siguiente manera:

  • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”.
  • Seleccione la función ‘bOS’ con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’
  • A continuación, seleccione con los botones (+) y (-) la duración de la función ‘Boost’ de 0 a 60 minutos (0 desactivará la función).
  • Confirme con el botón ‘OK’.
  • Posteriormente, seleccione con los botones (+) y (-) la apertura de la válvula, del 0% al 100% en incrementos de 5%. Cuanto mayor sea la apertura de la válvula, mayor será el calentamiento del radiador.
  • Confirme con el botón ‘OK’.

13.4 Función ‘Ahorro – Ventana abierta’ (AER) (icono03 manual cronotermostato rf)

El cronotermostato regula automáticamente la temperatura de la habitación cuando se abre la ventana y está encendida la calefacción. En ese momento, se activa la función ‘Ahorro – Ventana abierta’ reduciendo la temperatura deseada a una temperatura y duración configurable, que por defecto está establecida en 12ºC. Mientras esta función está activa, el símbolo de ‘Ventana abierta’ aparece en pantalla (icono03 manual cronotermostato rf).

Función ‘Ahorro – Ventana abierta’ si no está instalado el contacto de ventana RF Ref.-504004:
El cronotermostato es capaz de detectar una bajada de temperatura brusca causada por la apertura de una ventana, reduciendo la temperatura deseada a una temperatura configurable que por defecto es 12ºC durante los siguientes 15 minutos. Una vez transcurridos los 15 minutos, la temperatura deseada volverá al valor que tenía anteriormente

Función ‘Ahorro – Ventana abierta’ con el contacto de ventana RF Ref.-504004:
Al tener emparejado el contacto de ventana RF con el cronotermostato RF, la detección de la apertura o cierre de una ventana se realizará inmediatamente. La temperatura se verá reducida por defecto a 12ºC. Esta temperatura se mantendrá hasta que el sistema detecte que se ha cerrado la ventana, momento en el que se volverá a la temperatura establecida anteriormente.
Esta temperatura de’ Ahorro – Ventana abierta’ se puede configurar de la siguiente manera:

  • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”.
  • Seleccione la función ‘AEr’ con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’
  • Configure la temperatura deseada con los botones (+) y (-).
  • Confirme con el botón ‘OK’

13.5 Descalcificación (dEC)

El proceso de descalcificación consiste en evitar la acumulación de cal en la válvula. Con ello se consigue alargar la vida útil de la válvula y un mejor funcionamiento de la misma.
Por defecto, el proceso de descalcificación está configurado para llevarse a cabo de manera automática todas las semanas los sábados a las 12:00 h. Durante dicho proceso la válvula se abre y se cierra y no se puede realizar ninguna otra operación. En la pantalla del cronotermostato se mostrará la palabra “CAL”.
Se puede cambiar la fecha fijada para esta función de la siguiente manera:

  • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”.
  • Seleccione la función ‘dEC’ con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’
  • Seleccione el día de la semana con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’
  • Seleccione la hora con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’

13.6 Mostrar hora/fecha (t-d)

La hora se mostrará en la pantalla de forma predeterminada. A través del menú se podrá cambiar esta configuración para mostrar la fecha en vez de la hora.

  • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”.
  • Seleccione la función ‘t-d’ con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’
  • Utilice los botones (+) y (-) para seleccionar el formato de visualización de la pantalla (hora o fecha).
  • Confirme con el botón ‘OK’.

13.7 Mostrar temperatura deseada / actual (S-A)

La temperatura deseada se mostrará en la pantalla de forma predeterminada. A través del menú se podrá cambiar esta configuración para mostrar la temperatura actual en vez de la deseada.

  • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”.
  • Seleccione la función ‘S-A’ con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’
  • Utilice los botones (+) y (-) para seleccionar entre la temperatura deseada (SEt) y la temperatura actual (ACt).
  • Confirme con el botón de OK.

Si se selecciona la visualización de la temperatura actual, y se introduce un cambio en la temperatura deseada mediante los botones, se mostrará las siglas “SEt” y la temperatura deseada durante 5 segundos. Después aparecerá automáticamente en la pantalla la temperatura actual.

13.8 Activar/desactivar cambio de hora automático (dSt)

Se puede configurar que el cambio de hora verano/invierno se realice de manera automática (On) o manual (OFF). Por defecto, viene configurado el cronotermostato con el cambio de hora automático. Para modificar esta configuración, realice los siguientes pasos:

  • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”.
  • Seleccione la función ‘DST’ con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’
  • Seleccione On/OFF con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’.

13.9 Configuración de la temperatura de calibración (tOF)

Esta función sirve para calibrar la temperatura actual del cronotermostato, debido a que puede haber diferencias de temperatura en distintas zonas de la habitación.
Para configurar esta temperatura de calibración realice estos pasos:

  • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”.
  • Seleccione la función ‘tOF’ con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’
  • Ajuste la temperatura de calibración con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’

13.10 Desemparejamiento de dispositivos (UnL)

Cuando se dispone del iController, el cronotermostato y el resto de dispositivos de la gama i€co se desemparejarán a través de la aplicación i€co.
En el caso de no disponer del iController, habrá que utilizar la función “UnL” para desemparejar todos los dispositivos enlazados al cronotermostato RF de forma simultánea.
Para realizar esta función, realice los siguientes pasos:

  • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”.
  • Seleccione la función ’UnL’ con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’.
  • En la pantalla aparecerá ACC. Confirme el proceso de desemparejamiento con el botón ‘OK’.

Al finalizar el proceso de la función “UnL”, toda la información de los dispositivos emparejados quedará borrada de la memoria del cronotermostato, por lo que no será necesario resetear el dispositivo.

13.11 Restaurar ajustes de fábrica / resetear (rES)

Los ajustes de fábrica del cronotermostato pueden ser restaurados manualmente. Esto borrará todas las configuraciones previas del dispositivo restaurado y la información se perderá definitivamente.
La restauración elimina todos los ajustes y la información sobre los dispositivos emparejados.

icono12 manual cronotermostato rf Antes de restablecer el cronotermostato a la configuración de fábrica, primero elimine el dispositivo de la aplicación i€co, cuando esté funcionando con un iController.

  • Mantenga pulsado el botón ‘Modo/Menu’ durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá “Pro”.
  • Seleccione la función ‘rES’ con los botones (+) y (-) y confirme con el botón ‘OK’
  • La pantalla mostrará “ACC”. Confirme la restauración de la configuración de fábrica con el botón ‘OK’.

También puede restaurar su configuración de fábrica manualmente de la siguiente manera:

  • Retire las pilas como se muestra en el capítulo 6 y espere 60 segundos.
  • Mantenga pulsados los tres botones inferiores (temperatura Eco (iconoluna manual cronotermostato rf), ‘OK’ y (-) ) insertando las pilas al mismo tiempo.
  • Cuando aparezca “rES” en la pantalla, la restauración de los ajustes de fábrica se habrá realizado correctamente.

14. Control de bloqueo / control parental (iconocandadobl manual cronotermostato rf)

El control del cronotermostato puede ser bloqueado si se desea, mediante los botones. Para activar o desactivar el bloqueo deberá pulsar al mismo tiempo los dos botones ‘Modo/Menu’ y ‘OK’. A continuación, aparecerá el icono de bloqueo (iconocandado manual cronotermostato rf).
Para desactivar esta función, deberá volver a pulsar ambos botones al mismo tiempo.

15. Parada de calefacción

Cuando finalice la temporada de frío y, por tanto, se ponga la caldera en modo verano, el cronotermostato debe ponerse en (On) para que los cabezales emparejados no accionen innecesariamente las válvulas en las que están enroscados, consiguiendo con esto ahorrar pilas.
Para activarlo, siga los siguientes pasos:

  • Active el ‘Modo manual’ en el cronotermostato.
  • Mantenga pulsado el botón (+) hasta que aparezca “On” en la pantalla.

16. Protección contra heladas

Si la habitación no debe de ser calentada, pueden cerrarse las válvulas. Solo cuando hay peligro de heladas se abrirán las válvulas.
Para activar esta protección de heladas, siga los siguientes pasos:

  • Active el ‘Modo manual’ en el cabezal cronotermostato.
  • Mantenga pulsado el botón (-) hasta que aparezca “OFF” en la pantalla.

17. Consejos para el funcionamiento inalámbrico RF

La conexión inalámbrica mediante radiofrecuencia se realiza a través de una transmisión no exclusiva, por lo que las transmisiones pueden ser afectadas por interferencias externas. Las interferencias pueden ser causadas por operaciones de conmutación, motores eléctricos, equipos eléctricos defectuosos, etc.

Las condiciones estructurales de los edificios, o las condiciones medioambientales como la humedad pueden variar significativamente el alcance.
Por la presente, 4U Control, S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva Europea 1999/5/EC. Más detalles, como la Declaración de Conformidad, podrán encontrarlos en www.4ucontrol.com

18. Solución de problemas y estados de funcionamiento

Código de error en pantalla Problema Solución
Símbolo de pila (icono06 manual cronotermostato rf) Pilas gastadas Sustituir las pilas por unas nuevas
F4 Cronotermostato emparejado con otro iController Asegurarse que el dispositivo no continúa emparejado con un iController y resetear el cronotermostato (ver capítulo 13.11 y volver a emparejar)
F5 Sensor de temperatura defectuoso Sustituir el dispositivo
Leve parpadeo del icono de sincronización inalámbrica (icono01 manual cronotermostato rf) La conexión con los otros dispositivos emparejados se ha perdido Puede ser debido a problemas con la cobertura radiofrecuencia o a que algunos dispositivos tengan las pilas gastadas
Rápido parpadeo del icono de sincronización inalámbrica (icono01 manual cronotermostato rf) Se han realizado demasiados envíos de información mediante RF (Esto es una restricción normativa que afecta a cualquier aparato que transmita en 868.3MHz)
Volver a usar el dispositivo transcurrida una hora

19. Características técnicas

Tensión de alimentación: 3 V
Consumo máximo de corriente: 100 mA
Pilas: 2 pilas AA (LR6)
Duración de la pila: Aprox. 2 años
Pantalla: LCD
Frecuencia del receptor: 868.3 MHz
Rango de alcance típico en el exterior: 100 m
Clase del receptor: Clase 2 SRD
Efecto: Tipo 1
Grado de protección: IP 20
Dimensiones de la caja: 86 x 86 x 21,5 mm
Temperatura ambiente: +5 a +55 ° C

La información mostrada en este manual puede estar sujeta a modificaciones por razones técnicas

20. Garantía

Estos productos están garantizados por 4U Control, S.L. con la garantía legal amparada por el Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Noviembre, texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias.

Para tener acceso a la garantía es imprescindible acreditar ante su proveedor la adquisición del producto mediante la presentación del ticket o factura de compra.
La garantía es por un periodo de 2 años desde el momento de la compra. Dentro de este periodo subsanaremos sin cargo alguno, cualquier defecto de funcionamiento del aparato debido a su fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo. Para optar a la reparación, el titular deberá enviar por medios propios a 4U Control, S.L el aparato.

La presente garantía no será válida en los supuestos de mal uso, uso inadecuado del producto, manipulación indebida del mismo por persona no autorizada, por el deterioro del producto debido a agentes externos como agua, cal u otros productos nocivos, químicos, obstructivos o corrosivos, debido a un mantenimiento inadecuado, a la falta de limpieza o al uso de recambios no originales de la marca. Asimismo no estarán amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por voltajes e instalaciones eléctricas incorrectas.

Esta garantía no incluye cristales, plásticos, ni piezas estéticas que sean reclamadas por rotura después del primer uso. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual ni el mantenimiento o sustitución de consumibles.
Este dispositivo ha sido diseñado para uso en interiores, evite zonas en las que el dispositivo pueda entrar en contacto con agua. Cualquier otro uso diferente a los descritos en este manual de instrucciones se considerará como uso no adecuado y, por consiguiente, supondrá la pérdida de la garantía. Queda prohibida cualquier modificación interna del dispositivo.

Para descargar las instrucciones en pdf, haga clic aquí